火车不停地转着轮子,日夜兼程,终于把罗莎一行人送到了他们的目的地。罗莎将马儿从车厢里牵出来,她看向这座繁华的小镇,与她生活的乡下不太一样,甚至哥伽都无法与之相媲美。镇子上点燃一些新奇玩意儿用作照明,罗莎在香烟卡里见过,这些名为「电灯」的照明器,据说是这个世纪最伟大的发明。罗莎当然不知道,在她看来这些灯不过是b她那煤油灯亮上一些。

        不过这座小镇用石板铺盖地面,虽然天气总是Y沉沉的,但地面可b乡下的h沙与泥土好多了。不远处的工厂密密麻麻挤在一起,在空气里弥漫着一GU燃煤的气味,连河水都要b其他地方W浊上几分。

        伊斯特伍德镇是文明的代表,每个出生于此的人提到它都无不自豪,弗兰克也向罗莎提过这座城市,不过他用的是鄙夷的语气——「它以燃烧野蛮作为代价获得文明。」

        Y影挡住了罗莎,她一抬头才发现是菲利普骑上他的马儿站在她面前,只见他指着某个方向,大概是西方吧,他说:“旅馆在那边。”

        这座旅馆算不上太大,一张破床、一面镜子,连梳妆台都未曾有一张,竟然敢收两美金的一夜的价格,如果对价格有什么异议,那老板还会说:“这可是在伊斯特伍德!你要是能找到b我这儿更便宜的地方,你尽管去吧。”

        不过罗莎不在乎房钱,她最在乎的还是「银狐」。一放下行囊,罗莎就迫不及待地就想打探「银狐」的情况,谁知那旅店老板根本不接她的话茬,只是丢下一句:“让你的丈夫过来和我说话。”而他说这话时喷出鄙夷的鼻息,视线移到菲利普身上,显然他将菲利普错认成了罗莎的丈夫。

        菲利普喜滋滋地接受了,他暧昧地看向罗莎,罗莎立刻对旅店老板解释:“他不是我的丈夫。”

        “……我可不管你是不是妓nV,也不管那几个男人和你是什么关系,但我绝对不和nV人说话,特别是你这种失心疯的nV人。”那老板的语气越说越愤愤不平,他打量罗莎装束的眼中燃烧着怒火。

        这还是罗莎第一次碰壁,她也只好让菲利普向老板打听「银狐」,毕竟b起与他争执,罗莎更在意「银狐」的踪迹。等菲利普来询问了,老板终于开口说了:“没见过这人,我从来不向nV人单独租出房子。不过你们可以去和「老兵」打听打听,他对nV人向来过目不忘,如果有什么出格的nV人,他一定记得清清楚楚。他很好认出来,他内战时断了一条胳膊,整天坐在镇口上替银行望风。”

        罗莎听完老板的话,抢先一步出了旅店,菲利普紧随其后,罗莎很快找到了那位「老兵」。正如旅店老板所描述的那样,他坐在银行门口,右手揣着一把左轮,此时正有一搭无一搭地与人玩着骨牌。

        内容未完,下一页继续阅读