好湿。
毫无褶皱的穴口具备相当卓绝的密封性,被我戳破之后居然牢牢地咬住了我,没有多流出丁点蜜液,唯有我的指尖能感受到其内部的丰润。
好湿!
看见他胯间流满蜜汁时,我就知道里面一定湿润不已,但没想到会这么湿!
没有碰到实物的手感。我是戳进了一只水球吗?还是戳到流动的肉壁?亦或是我碰到的东西过于潮湿柔软,以至于让我产生了戳入液体的错觉。
我缓缓挤入第二个指尖,没有费多大功夫,那个口咬得紧但颇为柔韧,看似很有抵抗力,实际却十分温顺。被撑开的穴口边缘像堆叠的布料一般泛起褶皱,颤颤地绷紧一会儿,就被我的中指攻破。
啵!
蜂的肩胛高高耸起,尾巴都绷直了。
如同破了个洞的瓦罐,蜜液和热浪从我指间缝隙中汩汩漏出。
“嗡……”他轻叫着,扭了一下腰。
环环嵌套的外骨骼如同牵一发而动全身的精密齿轮组,缝隙嵌合的变化让我清晰地看到他扭腰时力道的分布。
内容未完,下一页继续阅读